miércoles, 18 de mayo de 2011

Linguistica y Sociolinguitica

La Linguística

     Es la ciencia del lenguaje, estudia la lengua como medio de comunicación y como sistema de signos, con el fin de conocer su naturaleza y su estructura. La linguística  intenta determinar todos los elementos que intervienen en la producción del lenguaje, desde los sonidos hasta las estructuras formales. Desde este punto de vista se entiende, que su objetivo principal, es tanto la descripción de las lenguas en si mismas, como caracterizar el conocimiento tácito que los hablantes tienen de las mismas y como la adquieren. Entre sus principales exponentes podemos mencionar a Ferdinand de Saussure, linguita suizo del siglo XIX; el cual inspiro un enfoque científico de la linguística.
(Ferdinand de Saussere)

          Según los estudios existen diversos tipo de linguística, entre estos se encuentran:

  • Linguística Teórica: Es la construcción de una teoróa general de la estructura de la lengua y el sistema cognitivo que las hace posibles.
  • Linguística Aplicada: Es el estudio de la adquisición del lenguaje y el estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas como la elaboración de métodos mejorados de enseñanza de ideomas.
  • Microlinguística: Se refiere a un más estrecho punto de vista en el ámbito de la linguística. En la cual, las lenguas deben analizarce en provecho propio y sin refencia a si función social, más no en la manera en que son adquiridas por los niños, ni a los mecanismos psicológicos que subyacen en la producción y en la recepción del habla, ni en la función estética o comunicativa del lenguaje; entre otros.
  • Macrolinguística: Abarca todos los aspectos que compenten a la lengua. Varias areas de la macrolinguística han tenido un reconocimiento terminológico como por ejemplo, la psicolinguística, sociolinguística, la linguística antropológica, la dialectología, la linguística matemática, la linguística computacional y la estilística.



La Sociolinguística

      La Sociolinguística estudia el uso del lenguaje en la sociedad: cómo se emplean determinadas reglas del ideoma en función de las diferentes situaciones sociales en las que se encuentre el hablante . Por ejemplo, como el hablante que termino emplear para dirigirse a un interlocutor: señor, señora, don, doctor o sencillamente tú y que determina cada uno. Estudia cómo y por qué cambia la lengua en función de las fuerzas sociales que organicen el cambio. Por ejemplo, la aparición de los igualitarismos políticos impuso el empleo del "tú" como forma de tratamiento en el español peninsular. A medida que la sociedad se jerarquiza se restituye el empleo de la fórmula de respeto y se consagra la más irrespetuosa, según sea la condición del interlocutor.  Por lo consiguiente se puede decir, que la sociolinguística estudia las distintas variantes linguísticas que se dan en grupos humanos separados por ciertas variables sociales como la religión, el nivel educativo, nivel sociológico, la profesión, procedencia, edad, sexo, entre otros.



Modalidades de español en Venezuela
    
     Como cada pueblo tiene su propia identidad, es natural que sus habitantes tengam también una particular manera de hablar, reflejo de su modo de vida y su cultura. A continuación se presentan algunas peculearidades del hablar Venezolano, según  su regionalidad:

  • Central o Caraqueño: Es el acento percibido y proyectado por los medios como el estándar de Venezuela, como sus variantes generalmente relacionadas con las clases sociales.
  • El Marabino del Estado Zulia: diferenciado por el voseo, existente en el resto del país en el sentido de que suele mezclarse con el tuteo en una misma frase, (por ejemplo: te vai a casa, en vez de te vas a casa.
  • El Guaro del Estado Lara: Se caracteriza por su acento bien diferenciado y su supresión de la "r" en el uso de los verbos en infinitivo (por ejemplo: "voy a comé"). También usa como expresión el "Na´guara", que de acuerdo a la entonación o énfasis empleado determina el uso pero tampoco tiene un significaco específico ("Na´guara me gané una máquina" o "Na´guara choque mi carro").
  • El Tachirense o Gocho de la zona andina: En particular en el Estado Táchira cercano a la frontera  con Colombia tanbién es muy diferenciado, por lo que se utiliza el "usted".
  • El español Llanero: Es la modalida hablada en los llanos Venezolanos, una de sus características es un considerable léxico indígena producto de la fusión de ambos ideomas.
  • El Margariteño u Oriental: Reconocida facilmente por la transliteración  de la "l" en "r" y viceversa, además de otras peculiaridades. ( "orientar" por "oriental" y "oriental" por "orientar").
                      Autoras:
 
Yusmary Muñoz   C.I : 21.564.350
Leticia Garcia        C.I: 17.946.110
Marielvis Linárez   C.I: 20.156.220
Loriana Torres       C.I: 15.692.623
Eukarys Aponte     C.I:20.812.898
Francis Arias         C.I: 22.104.075
Narkis Escobar       C.I: 20.388.709

                 Grupo: # 2             
               Sección : "C"

                Tutora:
Sueellen Alejos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada